Slovenščina |English |Deutsch |Français |Español |Nederlands |Svenska |Magyar |Hrvatski |Slovenčina |Türkçe |Ελληνικά |Shqip |Русский |中文 |日本語 |عربي |עברית |

We bring together people, markets and ideas.

   
翻 訳 コンスル‐テック(Konsul-Tech)
T +  T -  T =
 
コンスル‐テック(Konsul-Tech) 印刷

地球時代は言葉の壁を乗り越えよう!

コンスル‐テック(Konsul-Tech) は、顧客中心の総合サービスを表わすシンボルです。最新技術のハードウェアとソフトウェアを駆使して、多様な文書フォーマットを処理いたします。各翻訳原文のイメージをそのまま反映する翻訳の完成度です.

コンスル‐テック(Konsul-Tech) は、技術文書のテクニカル用語を翻訳処理することに優れているだけでなく、「フォーマット言語」も自由に駆使します:

地球時代は言葉の 壁を乗り越えよう!

 

- MS Word
- MS Excel
- MS PowerPoint
- MS FrontPage
- MS Access
- QuarkXPress
- HTML
- XML
- Interleaf
- Adobe FrameMaker
- Adobe InDesign
- Windows Help Files 
- Java

 

翻訳プロジェクトの受注・納品は以下の方法で承ります:

- ディスケット、CD-ROM、電子メール、またはFTPダウンロード
- 郵便、宅配便、またはファックス

 
エクストラネット
Konsul Live Help
15%
 
 
     
     

 
Valid XHTML 1.0 Transitional
Valid CSS 2.0