|
コンスル‐パブリシング(Konsul-Publishing) |
|
|
翻訳製作が多言語化するにともなって、ますます多くのビジネスは文書管理全体はもとより、原文テキスト、翻訳、出版の各準備段階も見直さなければならなくなっています. 多言語によるプレゼンテーションでは、魅力的なプレゼンテーションをはじめ、洗練されたテキストフォーマット、質の高い翻訳、そして、統合的文書管理に基づいてメッセージを明確に伝えることがビジネスの課題となります. コンスル‐パブリシング(Konsul-Publishing) は、このようなニーズに応えることを事業方針としています。お客様の事業発展のために魅力的なプレゼンテーションを創出します。更に、翻訳をはじめ、著述・編集業務、文章・画像処理を統合化することにより、コスト及び時間削減、また、品質確保を追求しております. グラフィック・画像ファイルから多言語の企業独自データベース構築まで、原文テキストの編集・管理・処理・翻訳を専門としています. フォーマット言語 コンスルのスペシャリストが下記のフォーマット言語で文書処理をいたします: 
| コンスル‐パブリシング(Konsul-Publishing)は、 このようなニーズに応えることを事業方針としています |
- MS Word - MS Excel - MS PowerPoint - MS FrontPage - MS Access - QuarkXPress - HTML - XML - Interleaf - Adobe FrameMaker - Adobe InDesign - Windows Help Files - Java |
|
|
|
|