Slovenščina |English |Deutsch |Français |Español |Nederlands |Svenska |Magyar |Hrvatski |Slovenčina |Türkçe |Ελληνικά |Shqip |Русский |中文 |日本語 |عربي |עברית |

We bring together people, markets and ideas.

   
国際化のソルーション
T +  T -  T =
 
国際化のソルーション
コンスル‐グローバル(Konsul-Global) 印刷

海外ローカル市場参入のコミュニケーションソル‐ション!

外国市場に参入するには通常の翻訳パンフレット以上のものが必要です。したがって、 コンスル-グローバル(KONSUL–Global) は、新規参入市場の言語を翻訳するだけでなく、文化の特異性、特殊な社会的慣習、そして、経済的必要性にも配慮しています.海外市場に参入するための総合的コミュニケーションソルーションを開発しています.特に、旧ユーゴスラビア諸国を中心に東ヨーロッパおよび南東ヨーロッパをターゲットにしています.

続きを読む...
 
コンスル‐カルチャー(Konsul-Culture) 印刷

異文化問題に関するアドバイスサービス

新規市場参入をお考えですか. コンソル - パーンキアー&パートナー(KONSUL – Pajnkiher & Partner) の文化アドバイザーがお客様の事業成功へのサポートをさせていただきます.そのために、コンソル は、市場及びブランドネームを分析し、創造的なコンセプトとマーケティング戦略を開発いたします.


Konsul Culture

      新規市場参入をお考えですか


また、お客様のために、カンスルのアドバイザーが計画段階での翻訳文章、グラフィック、色彩、及びデザインの見直しをさせていただいております.例えば、ドイツを拠点とする医療機器サプライヤーのテキストを翻訳中に、文化アドバイザーが新製品名にはアルバニア語でかなり兆発的な意味合いがあると指摘しました.


コンスル‐カルチャー(KONSUL-Culture) は、お客様に修正費用のかかる誤りはもとより、ビジネスにマイナス効果も招きかねない誤りがないように最大の配慮をしております.

 


エクストラネット
Konsul Live Help
15%
 
 
     
     

 
Valid XHTML 1.0 Transitional
Valid CSS 2.0