Slovenščina |English |Deutsch |Français |Español |Nederlands |Svenska |Magyar |Hrvatski |Slovenčina |Türkçe |Ελληνικά |Shqip |Русский |中文 |日本語 |عربي |עברית |

We bring together people, markets and ideas.

   
ΠΟΛΥΓΛΩΣΣΙΚΕΣ ΕΚΔΟΣΕΙΣ
T +  T -  T =
 
ΠΟΛΥΓΛΩΣΣΙΚΕΣ ΕΚΔΟΣΕΙΣ
Konsul-Publishing Εκτύπωση

Η μετάβαση στις παραγωγικές διαδικασίες που αφορούν την πολυγλωσσική τεκμηρίωση υποχρεώνει όλο και περισσότερες επιχειρήσεις να αναθεωρήσουν τον τρόπο σύνταξης πρωτότυπων κειμένων, τον τρόπο μετάφρασης και έκδοσης, καθώς και ολόκληρη τη διαδικασία διαχείρισης εγγράφων.

Με μια πολυγλωσσική παρουσίαση, στόχος κάθε επιχειρηματία είναι να ξεχωρίσει από το πλήθος και να περάσει το μήνυμα βάσει μιας καλά επεξεργασμένης μορφοποίησης κειμένου, υψηλής ποιότητας μετάφρασης και ομοιόμορφης διαχείρισης τεκμηριώσεων.

Στην Konsul-Publishing αναλαμβάνουμε την κάλυψη των αναγκών αυτών. Προετοιμάζουμε ιδιαίτερες παρουσιάσεις για την επιχείρησή σας. Επιπλέον, επειδή συνδυάζουμε τη συγγραφή και τη διόρθωση, την επεξεργασία προτάσεων και εικόνων, καθώς και τη διαδικασία μετάφρασης, επιτυγχάνεται εξοικονόμηση κόστους και χρόνου σε συνδυασμό με τη διασφάλιση ποιότητας.

Ειδικευόμαστε στη σύνθεση, διαχείριση, επεξεργασία και μετάφραση πρωτότυπων κειμένων, από αρχεία γραφικών και εικόνων έως την κατασκευή πολυγλωσσικών βάσεων δεδομένων για κάθε εταιρεία.

 

Μορφές αρχείων
Για παράδειγμα, οι εξειδικευμένοι συνεργάτες μας 'διαβάζουν' τις εξής μορφές αρχείων:

Στην Konsul-Publishing
αναλαμβάνουμε την κάλυψη
των αναγκών αυτών.



- MS Word
- MS Excel
- MS PowerPoint
- MS FrontPage
- MS Access
- QuarkXPress
- HTML
- XML
- Interleaf
- Adobe FrameMaker
- Adobe InDesign
- Windows Help Files
- Java
 
Extranet
Konsul Live Help
15%
 
 
     
     

 
Valid XHTML 1.0 Transitional
Valid CSS 2.0