|
Konsul-Publishing |
|
|
Der Umbruch in den Produktionsprozessen von mehrsprachigen Dokumentationen zwingt immer mehr Unternehmen, die Erstellung der Ausgangstexte, die Übersetzungen, das Publishing sowie das gesamte Dokumenten-Management zu überdenken. Im Rahmen einer mehrsprachigen Präsentation ist die Aufgabe jedes Unternehmers, eine sich von der Masse abgrenzende Präsentation sicherzustellen. Diese kommt anhand von durchdachten Textformatierungen, qualitativ hochwertigen Übersetzungen und einer ganzheitlichen Dokumentenverwaltung zum Ausdruck. Bei Konsul-Publishing haben wir uns diese Anliegen zur Aufgabe gemacht. Wir erarbeiten eine sich abgrenzende Präsentation Ihres Unternehmens. Im Zusammenrücken von Autoren- und Redaktorenarbeit, Satz- und Bildbearbeitung sowie dem Übersetzungsprozess steckt überdies ein deutliches Potential an Kosteneinsparung, Zeitgewinn und Qualitätssicherung. Wir sind spezialisiert auf die Erfassung, Verwaltung und Verarbeitung von Ausgangstexten und deren Übersetzungen, von Grafik- und Bilddateien sowie den Aufbau von mehrsprachigen unternehmenseigenen Datenbanken. Formatsprachen Unsere Spezialisten sprechen zum Beispiel folgende Formatsprachen:  | Konsul-Publishing: Be different! |
- MS Word - MS Excel - MS PowerPoint - MS FrontPage - MS Access - QuarkXPress - HTML - XML - Interleaf - Adobe FrameMaker - Adobe InDesign - Windows Help Files - Java |
|
|
|
|